P1130494  

 (拍攝地點Drottningholm Palace in Stockholm 斯德哥爾摩皇后島 是瑞典的第一個世界遺產)

The Road Not Taken

BY ROBERT FROST

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
 

  選自美國詩人羅伯特‧佛洛斯特的著名詩篇『未走過的路』。

  在詩的最後寫下了這麼一句『在森林裡出現了兩條小徑,我選擇了人煙罕至的那條,而這一切是多麼的不同。』,這不是翻譯,我也沒有翻譯的能力,詩的美感在於每個人都能找到自己的角度去欣賞,這段詩句也是我常常用來回應我自己的一句話。

  為什麼要離開?為什麼會離開?

  為什麼要旅行?為什麼不能跟其他人一樣安定的過日子。

  旅行有時候是很辛苦的,長途移動的疲勞(飛機、夜間巴士),吃不慣的異地食物(很不新鮮的蔬果),被當地語言隔閡的孤獨感(歐洲各國有各式各樣語言),尤其是收入停止之後的壓迫感,很容易吞噬掉在旅程中可能創造的美好。

  自身的探索也是,少了日常生活的煩心,心裡的感覺都會百倍千倍的放大。恐懼、驕傲、自卑、內疚、盲目、習慣,以及,回憶。在不知不覺中,原有的生活已經在體內注入了這麼多原先不存在東西,我從來不知道,原來身體裡乘載了這麼多東西,有些很慶幸跳脫出來,有些則是哀傷地抽離不開。 

  每當我看到了一道新的風景,會覺得一切又值得了,但醒來之後,明天呢?

  我不曉得。

  就這麼一直走下去,直到走不動了為止。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    大齊兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()